David B. Grinberg
Thanks for those insightful comments, Rafael.
First, being bi-lingual or tri-lingual is definitely an asset in today’s multi-cultural, multi-ethnic, multi-racial society and workplace – including, if not especially, for government.
Every government agency should assess their workforce in terms of bi-lingual fluency and leverage such human capital to enhance communications and citizen engagement, as appropriate — not to mention improving customer service. Social media appears to be an obvious mechanism for government to reach more segments of a nation increasingly rich in diversity.
Second, some agencies already have Spanish-language Twitter handles, YouTube channels, websites, etc. This is a positive development, in my opinion, which Uncle Sam should further embrace. Moreover, while this may be a good start, it begs the next question:
If government is communicating in Spanish via social media, than what about other languages?
What criteria will determine how and when government reaches out to various diverse communities in their native languages on social media platforms?
What about further leveraging social media to reach people with disabilities via new and evolving interactive technology?
Finally, what’s the alternative option, English-only?
It will be interesting to observe how these issues play out government-wide at all levels as the face of America continues to change.